Чигавонина Елена Викторовна,
Учитель французского языка МБОУ Гимназия №3 г.о. Самара
I. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ф.И.О. автора опыта, адрес электронной почты |
Учреждение, в котором работает автор опыта, адрес сайта |
Должность с указанием преподаваемого предмета |
Стаж работы в должности |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Чигавонина Елена Викторовна |
МБОУ Гимназия № 3 г.о. Самара |
Учитель французского языка |
12 лет |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
II. САМОЭКСПЕРТИЗА ОПЫТА |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тип опыта
|
Сектор применения: начальная и средняя школа. Масштаб изменений: локальный. Предмет изменений: методы и формы организации образовательного процесса. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Характеристики ценности опыта (новизна для потребителя, актуальность, эффективность: потенциальная полезность, надежность, перспективность) |
Новизна инновационного опыта заключается в использовании средств артпедагогики в урочной и внеурочной деятельности при изучении иностранного языка. Актуальность опыта связана с возросшей потребностью к изучению иностранного языка в условиях современных глобализационных процессов: прорыв в сфере коммуникации, появление Интернета, где на первый план выходит реальное, свободное и массовое международное и межкультурное общение. Потенциальная полезность: обучение иностранному языку средствами артпедагогики способствуют преодолению языкового, психологического и культурного барьеров. Надёжность: повышение мотивации и интереса к изучению иностранного языка, что выражается в повышении успеваемости и качества обучения по предмету, увеличении числа участников и победителей олимпиад, конференций и конкурсов, росте количества выпускников, выбравших ЕГЭ по предмету. Перспективность: возможность использования опыта на всех ступенях обучения при условии учета возрастных и индивидуальных особенностей учеников. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Характеристики опыта, определяющие трудоемкость его освоения |
Освоение опыта не требует особых материально-технических и организационно-методических затрат. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
III. СУЩНОСТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОПЫТА |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Направление инновационной деятельности |
Урочная и внеурочная деятельность. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Тема инновационного педагогического опыта (ИПО) |
Использование средств артпедагогики на уроках и внеурочной деятельности по иностранному языку. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Ведущая педагогическая идея |
Ведущей идеей представляемого инновационного опыта является использование приемов драматизации и песни для снятия барьеров в иноязычной коммуникации и, как следствие, повышение мотивации к изучению предмета. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Источник изменений (противоречия, новые средства обучения, новые условия образовательной деятельности, др.) |
Противоречия. В настоящее время школьное образование учитывает возросший интерес и потребности к изучению иностранных языков, связанные с глобализационными процессами. Однако на пути изучения иностранного языка мы сталкиваемся с серьезной проблемой – проблемой преодоления языкового барьера, а вместе и ним психологического и культурного. Новое средство обучения. Новые условия образовательной деятельности. Изучение иностранного языка – это сложный психологический процесс, процесс перехода в чужой мир другого менталитета и других понятий. Психологический барьер, барьер страха перед неудачей, перед ошибкой в чужом языке и культуре ученикам помогают преодолеть средства артпедагогики (драматизация и песня), которые создают благоприятную среду на уроке. Для учащихся обучение с элементами театральной и песенной деятельности означает радостное и при этом лишённое чувства страха продвижение вперёд в изучении иностранного языка. Культурный барьер неприятнее и опаснее языкового, так как он не виден и поэтому не осознаваем представителями других культур, а также культурные ошибки воспринимаются болезненнее и агрессивнее, чем языковые. В условиях реального массового общения успех коммуникации зависит от знания культуры партнеров по общению. Научить детей общаться, производить, создавать, а не только понимать иностранную речь, возможно благодаря наличию глубоких фоновых знаний. Использование фрагментов литературных произведений (пьесы, стихи, считалки и рифмовки), а также песни на уроках и во внеурочное время способствует получению этих самых фоновых знаний, так как они являются отражением истории, культуры, традиций народа изучаемого языка. Трудности преодоления языкового барьера определяются следующими факторами: различие в фонетике, разница в грамматическом строе языков, в наличии или отсутствии грамматических категорий (например, отсутствие склонения существительных и прилагательных во французском языке и артикля – в русском). Благодаря песне удается решить несколько задач: во-первых, практическую, это объясняется тем, что пение способствует отработке произношения, песня расширяет и закрепляет лексический запас, способствует введению диалектных и разговорных форм, при помощи песни в непринужденной форме отрабатываются грамматические структуры. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Идея изменений (в чем сущность ИПО: в использовании образовательных, коммуникационно-информационных или других технологий, в изменении содержания образования, организации учебного или воспитательного процесса, др.) |
Использование СОТ. Организация образовательного процесса. Для реализации данного ИПО очень удачно на уроке и во внеурочной деятельности использовать игровые технологии. Игра позволяет учитывать возрастные особенности учащихся, их интересы, раскрепощает их, выступает как эффективное средство создания мотива к иноязычному общению, способствует реализации деятельностного подхода в обучении иностранному языку. Игра дает возможность не только совершенствовать, но и приобретать новые знания. Опыт доказывает, что самый большой интерес представляют игры, которые заставляют думать, дают возможность развивать свои способности, соревноваться с другими учениками. Игровые формы и приемы, применяемые на уроке, разнообразны: – ролевые игры; – фонетические игры; – грамматические игры; – лексические игры; – подвижные игры. Использование наглядности на уроке, повышение производительности урока, установление межпредметных связей, совершенствование умения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов, знакомство с культуроведческими знаниями, проведение диагностики и мониторинга знаний учащихся обеспечивает использование информационно-коммуникативной технологии. Сайт TV5 Monde предлагает материал на самые разные темы с уже разработанными интерактивными заданиями для учащихся с разным уровнем владения французским языком. Песня и драматизация являются составляющими здоровьесбережения: создается благоприятная атмосфера, снимается психологическая нагрузка, появляется возможность подвигаться. Как правило, выполнение движений способствует наилучшему запоминанию слов в результате подключения двигательного канала восприятия информации. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Концепция изменений (способы, их преимущества перед аналогами и новизна, ограничения, трудоемкость, риски) |
Использование песни и драматизации на уроках иностранного языка имеет ряд методических преимуществ: – они являются средством прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как включают в себя новые слова и выражения. В песнях и постановках знакомая лексика встречается в новом контексте, что способствует развитию так называемого языкового чутья и увеличению ассоциативных связей в памяти. В них часто встречаются реалии страны изучаемого языка, средства выразительности, что способствует развитию у школьников знания стилистических особенностей языка и глубокого понимания специфики чужой культуры; – в песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические явления языка. Существуют учебные песни для обучения наиболее распространенным конструкциям. Они ритмичны, сопровождаются пояснениями, комментариями, а также заданиями и упражнениями (цель которых – проверка понимания и обсуждение содержания); – песни способствуют овладению навыками иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Учеными доказано, что слуховое внимание, музыкальный слух и слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата. Разучивание и частое повторение несложных по мелодическому рисунку, коротких песен помогают закрепить правильное произношение, артикуляцию, а также правила ударения, особенности ритма, мелодики и т. д.; – песни и драматические постановки способствуют осуществлению задач эстетического воспитания учащихся, содействуют сплочению коллектива, помогают раскрыть творческие способности каждого. При использовании музыки на уроке создается благоприятный психологический климат в группе, снимается психологическая нагрузка, активизируется речемыслительная деятельность, развивается как монологическая, так и диалогическая речь, поддерживается интерес к изучению иностранного языка, повышается эмоциональный тонус. Ограничения и риски отсутствуют. Трудоемкость заключается в необходимости подбирать песни и постановки, соответствующие возрасту и интересам современных учеников, а также в необходимости разрабатывать задания к ним. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Условия реализации изменений (включая личностно-профессиональные качества педагога и достигнутый им уровень профессионализма) |
Учитель должен быть творческим, артистичным, деятельным; он должен владеть совокупностью приемов и методов, характерных для театральной и игровой технологий. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Результат изменений |
Средний балл по результатам ЕГЭ и ГИА
Активное участие обучающихся в факультативах, кружках по учебным предметам, организуемых педагогом
Участие учащихся в муниципальном (окружном) этапе Всероссийской олимпиады школьников за последние три года.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. Публикации о представленном ИПО |
Разработка урока французского языка по ФГОС в 4 классе по теме «Домашние животные»; Самара, Образовательный портал «Методическая платформа», 2015. «Песня как средство повышения эффективности обучения иностранному языку»; Барнаул, Международное периодическое издание «Педагогический советник», 2015. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.Публичные представления ИПО на конкурсных мероприятиях |
Победитель муниципального этапа конкурса «Учитель года-2014». Конкурс на получение денежного поощрения лучшим учителям Самарской области в 2016 году в рамках Приоритетного национального проекта «Образование» (победитель). |